Blog suisse de littérature

August Strindberg - Le Songe

  • Vincent Francey

Dans le deux-cent-trente-troisième épisode de mon journal de lecture, je parle et lis des extraits de la pièce de théâtre Le Songe d'August Strindberg, publiée en 1901 et traduite du suédois par Marthe Segrestin pour L'Arche éditeur en 2006.


Post précédentAnnie Ernaux - Se perdrePost suivantFrançoise Renaud - ce lieu où tu aurais prévu de te rendre n'a pas de nom

Commentaires et réponses

×

Nom est requis!

Indiquez un nom valide

Adresse email valide requise!

Indiquez une adresse email valide

Commentaire est requis!

* Ces champs sont requis

Soyez le premier à commenter

A propos

Lie tes ratures, littérature, ce blog se veut l'atelier de mon écriture. J'y déverse en vrac des notes prises au jour le jour, l'expansion de ces notes en des textes plus élaborés, des réflexions et des délires, des définitions et des dérives, bref tout ce qui fait le quotidien d'un homme qui écrit, ici, en Suisse, ailleurs, dans mes rêves et à travers le monde qui m'entoure.

Bref, ce blog suisse de littérature partira dans des directions variées qui, je l'espère, sauront vous parler.